Ils
sont soit séparés (munafasil) ou attachés (muttasil)
-Les
pronoms séparés sont indépendants et ne sont pas attachés aux
autres mots
Ils
se manifestent aussi après ما
فهم الدرس إلاّ أنت : إِلاَّ :
Personne n'a compris la leçon sauf toi.
ما
رأيت إلا إياك
:
It is you that I saw. (C'est toi que j'ai vu)
-Les
pronoms attachés ne sont pas indépendants, mais attachés à
d'autres mots
تُ/كَ
dans رَأَيتُكَ
Les
pronoms ''raf'' ou terminaison en -u
-Les
formes séparées
3e
personne : هُوَ
,هُمَا
,هُم
,هِيَ
,هُمَا
,هُنَّ
2e
personne : أَنتَ
,أَنتُمَا
,أَنتِ
,أَنتُمَا
,أَنتُنَّ
1e
personne : أَنَا
,نَحنُ
-Les
formes attachées
1)
Mutaharrik ta : ذَهَبتُ
,ذَهَبتُمَا
,ذَهَبتُم
,ذَهَبتِ
,ذَهَبتُنَّ
2)
Le alif du duel : ذَهَبَا
,ذَهَبَتَا
,يَذهَبَانِ
,تَذهَبَانِ
,اِذهَبَا
3)
Le waw du pluriel : ذَهَبُوا
,يَذَهَبُونَ
,تَذهَبُونَ
,اِذهَبُوا
4)
Le ya de la 2e fém : تَذهَبِينَ
,اِذهَبِي
5)
Le nun du fém plur : ذَهَبنَ
,يَذهَبنَ
,تَذهَبنَ
,اِذهَبنَ
6)
Le na de la 1e plur : ذَهَبنَا
Les
pronoms attachés du raf sont cachés dans les formes suivantes
a)
Le madi ذَهَبَتْ
et
ذَهَبَ
b)
Le mudari' يَذهَبُ
,تَذهَبُ
,أَذهَبُ
,نَذهَبُ
Les
pronoms du nasb ou terminaison en -a
-Les
formes séparées sont composées du mot إِيَّا
+
le pronom attaché du nasb (إِيَّاكَ)
3e
personne : إِيَّاهُ
,إِيَّاهُمَا
,إِيَّاهُم
,إِيَّاهَا
,إِيَّاهُمَا
,إِيَّاهُنَّ
2e
personne : إِيَّاكَ
,إِيَّاكُمَا
,إِيَّكُم
,إِيَّكِ
,إِيَّاكُمَا
,إِيَّاكُنَّ
1e
personne : إِيَّايَ
,إِيَّانَا
-Les
formes attachées ne peuvent être mentionnées indépendamment
Elles
doivent être attachées à إِنَّ
ou
un mot de la même famille
3e
personne : سَأَلَهُ
,سَأَلَهُمَا
,سَأَلَهُم
,سَأَلَهَا
,سَأَلَهُمَا
,سَأَلَهُنَّ
2e
personne سَأَلَكَ
,سَأَلَكُمَا
,سَأَلَكُم
,سَأَلَكِ
,سَأَلَكُمَا
,سَأَلَكُنَّ
1e
personne سَأَلَنِي
,سَأَلَنَا
Les
pronoms du jarr ou terminaison en -i
Les
pronoms du jarr ont seulement la forme attachée et sont les mêmes
que les pronoms du nasb
مِنهُ
,مِنهُم
,مِنهَا
,مِنهُنَّ
,مِنكَ
,مِنكُم
,مِنكِ
,مِنكُنَّ,
etc.
Quand
séparer les pronoms du nasb
Le
pronom du nasb doit être séparé dans les cas suivants
1)
Si c'est maf'ul bihi et précède le verbe
نَعبُدُكَ
: Nous T'adorons إِيَّاكَ
نَعبُدُ :
C'est Toi que nous adorons
2)
Si c'est un maf'ul bihi d'un masdar
مُسَاعَدَتُكَ إِيَّايَ
كانَت قَبلَ مُسَاعَدَتِي إِيَّاكَ
: Ton aide vers moi était avant mon aide vers toi.
3)
Si c'est après une conjonction
رَأَيتُكَ وَإِيَّاهُ
:
J'ai vu toi et lui. إِنِّي وَإِيَّاكَ
نَاجِحَانِ : Certes, toi et moi avons réussi.
4)
Si c'est après إِلاَّ
لا
نَعبُدُ إِلاَّ إِيَّاهُ
:
Nous n'adorons aucun sauf Lui.
ما
سألتُ إِلا إياك
:
Je demande à aucun sauf toi
5)
Si cela se produit après un nom attaché du nasb
أين
مَجَلَّةُ المدير؟ أَعطَيتُهُ إِيَّاهَا
:
Où est le magazine du directeur? Je lui ai donné
Si
les deux pronoms appartiennent à la même personne, le 2e pronom
doit être séparé.
Mais
s'ils appartiennent à différentes personnes, on peut utiliser
le pronom
attaché ou détaché,
même si c'est mieux d'utiliser le pronom
attaché.
أين كتابي؟ أَعطَيتُكَهُ/أَعطَيتُكَ إِيَّاهُ